“добре сказав я ось я беріть”

Літогляд“добре сказав я ось я беріть”

“добре сказав я ось я беріть”

добре сказав я
ось я
беріть
(В. Горват)

Справжню поезію не важко помітити. Навпаки: її важко проігнорувати.
От і я навіть не намагаюся цього робити, читаючи збірку, до якої хочеться вертатися і вертатися. І було б просто літературним злочином не написати на неї відгук.

Перше, від чого складно відірвати увагу – це сама назва книжки. Як я писала в одному з коментарів – спочатку в голову приходить усвідомлення того, що це – якийсь астрофізичний нонсенс. Зірки впритул не бувають. Тут ти або згораєш, як тільки наблизишся, або… потрапляєш у вимір безкінечно розтягнутого і водночас сингулярного часу – якщо маса цієї зірки була відповідною і вона колапсувала до чорної діри. І ось вона тебе затягує і порятунку нема, бо якщо ти впритул – значить вже перетнув межу її горизонту подій.

Особисто в мене виникло відчуття другого варіанту. Стиснення емоцій, що нашаровуються на архітектоніку “безоглядного дна і безоглядного дня”, в перемішку з надзвичайними метафорами і атмосферним відчуттям часу як замкнутого кола, де минуле, теперішнє і майбутнє є єдиним цілим і нерозривним (до речі, дякую за це відчуття, бо воно асоціювалося в мене з настроєм оповідання Теда Чана “історія мого життя”); у поєднанні з непересічним поетичним талантом людини високого літературного смаку – дають при прочитанні якесь дивне передчуття, ніби “скоро скоро уже перекусиш артерію здобичі”. І здобиччю цією є поезія – справжня, природня, без прикрас. Де автор не боїться називати речі своїми іменами, як не боїться показувати свого ліричного героя з його неідеальних сторін, сповідуючи власне бачення того, що всяка ідеальність – штучна. Штучна і показова, а поету в такому середовищу, де “всі такі святі
що страшно поряд жити” – як мінімум некомфортно.

Автор не церемониться і відразу у вступі до першого циклу зізнається: “Знаєш Я боягуз який видобуває з дна свойого ока зернятка обман…” Проте далі запитує “Боже хто я такий”? І в іншій поезії відповідає – “я зірка і згораю зіркою”. Ліричний герой поета почувається то жертвою, на яку “вказує та що біжить з вовками”, то мисливцем, який сам полює, то потоком, який вривається… Його метаморфози різноманітні, а думка широка.

Напевно, лейттема зірок дійсно стала поштовхом до вибору назви збірки автором, який просто на фізіологічному рівні не сприймає ніяку банальність ні в чому, навіть у заголовку. Он тільки деякі приклади трансформацій цієї теми: “І на наших очах і на мокрих серцях
і зубах і спітнілих ногах
віддзеркалює штучна зірка”; “спорожнілими пучками мацав зірки”; “буде страшно коли всі зірки перемиємо”, “може вибухне нова реальність може виросте нова надзірка” і так далі. Зірки прекрасні, якщо спостерігати за ними здалеку, та зблизьку вони небезпечні. Проте кожен хай сам шукає для себе асоціації. Одне можна сказати напевне: якщо цей автор, який не переносить на дух банальність, каже “зірки” – будьте певні, що тут – не все так просто й однозначно.

На презентації Василь Васильович казав, що його часто запитують, чому в його поезії присутні темні і навіть депресивні образи. На що він дав відповідь, що коли все в людини добре – поезія не пишеться. І дійсно, на сторінках збірки оживають ці асоціативні ряди, неприглажені конструкції слів, гострі природні переживання, химерні образи. Як от – “чорні двері мовчать чорні двері ревуть і плюються з-під лоба”, “ні радості любові ні тепла нема лише іронія свій погляд тихо мружить”, “нас кличе красивий мрець”, “кров твоя на губах і на слові”; або навіть містичні: “по калюжах бродить туман мов душа недозріла”. Що вже там говорити про релігійні образи на своєрідний лад, про які не писали у відгуках лише ліниві…

Місцями, коли я уявляла прочитане – мені було страшнувато. Чого вартий тільки образ “залишається грядка засохлих пальців до ранку вони виростуть і проситимуть пити”. Так, реальність страшна і водночас прекрасна. І таке бачення реальності мені дуже імпонує.

Тому, хоча під час прочитання мене огортали різні емоції – в кінці, закривши книжку і намагаючись заснути, я зрозуміла, що всупереч суму, ностальгії, самотності, глибокої філософії і сміливих словоутворень автора, де бігають і вовки, і скажені собаки, і обступають бетонні погляди – “було затишно й зовсім не боляче”

Здена Бобош

Народилася 1 8 квітня 1 987 року в селі Теково Виноградівського району Закарпатської області. За професією музикант, закінчила Ужгородське музичне училище та Донецьку академію мистецтв. Грає на двох інструментах: фортепіано і кельтській арфі. Викладає гру на фортепіано у дитячій школі мистецтв міста Виноградів, виступає на концертах та фестивалях. Пише поезію та прозу. Друкувалась у газетах, має раніше видані дві збірки: «зазеркалье слов» (2007 р.) та «без гравітації» (201 5р.). У 201 5 році зайняла третє місце у літературному конкурсі ім. І. Зріні та І. Текелі на фестивалі середньовічної культури в Закарпатті. У 201 6 році була відмічена на конкурсі від видавництва «Смолоскип». 201 7-го рукопис збірки «бог еМ і я» увійшов у десятку кращих надісланих на той самий конкурс. Також потрапила у десятку кращих на конкурсі авангардної поезії ім. М. Біденка.

Залишити відповідь

c

Lorem ipsum dolor sit amet, unum adhuc graece mea ad. Pri odio quas insolens ne, et mea quem deserunt. Vix ex deserunt torqu atos sea vide quo te summo nusqu.

Підпишіться на нас!

А ми триматимемо Вас в курсі останніх новин мистецтва