Фінджа

Фінджа

“Фінджа” – словничок  файных слів для гостей краю щоб могли порозумітися за одним столом.

 На сторінках «Книжечки файных слів Виноградівщини» Ви знайдете слово, значення слова, його переклад на угорську та англійську мови, а також  –  вжиток у виноградівській говірці.

Окремо Вашу увагу привернуть ілюстрації та приклад використання  слова у реченні. Також віднайдете  примітки  та пояснення висловів.

Втілено в рамках проєкту «Виноградівські Вогні»

Характеристики:

Назва: Фінджа

Автори: Світлана Кедик, Валентина Костьо, Валентина Горнецкі

Віддруковано: ПП Скунць Д.М.

Мова: Українська

Рік видання: 2015

Ілюстратор: Валентина Костьо

Кількість сторінок: 64

Формат: 84×32 мм

Палітурка: М’яка

Папір: Офсетний

Тип: Паперова

Книга представлена у фондах публічних бібліотек

Народилася 24 січня 1981 року поблизу міста Виноградів) – українська письменниця, авторка поезій з вишуканим присмаком еротизму, філософських есе та прозових творів, казок для дітей. Дипломантка конкурсу Коронація слова 2011 в номінації «Романи» за збірку казок “Зірочка”. Лауреатка “Сорочої премії” ім. Петра Сороки (2021) в номінації “Денникова проза” за книгу “Етимологія щастя” Засновниця та редакторка культурно-мистецького інет-видання “Виноградівські Вогні”. Авторка книжок: «Світ Добра» (Карпатська вежа», 2012); «Етимологія щастя» («Український пріоритет», 2020); Співавторка: «Трикутник» («Лілія», 2017)

Залишити відповідь

…Я нестандартна у творчих особливостях, люблю писати символами, інколи – словами. Можу звісно і знаками, але то не ієрогліфи, а мова Боже Вільної, хто ж мене тоді зрозуміє? Дуже хочу обійняти Любов’ю весь Всесвіт, отак взяти на руки, як малу дитинку, заколихати, заспівати… і сказати – все у нас буде добре

Підпишіться на нас!

А ми триматимемо Вас в курсі останніх новин мистецтва