Фінджа

Фінджа

“Фінджа” – словничок  файных слів для гостей краю щоб могли порозумітися за одним столом.

 На сторінках «Книжечки файных слів Виноградівщини» Ви знайдете слово, значення слова, його переклад на угорську та англійську мови, а також  –  вжиток у виноградівській говірці.

Окремо Вашу увагу привернуть ілюстрації та приклад використання  слова у реченні. Також віднайдете  примітки  та пояснення висловів.

Втілено в рамках проєкту «Виноградівські Вогні»

Характеристики:

Назва: Фінджа

Автори: Світлана Кедик, Валентина Костьо, Валентина Горнецкі

Віддруковано: ПП Скунць Д.М.

Мова: Українська

Рік видання: 2015

Ілюстратор: Валентина Костьо

Кількість сторінок: 64

Формат: 84×32 мм

Палітурка: М’яка

Папір: Офсетний

Тип: Паперова

Книга представлена у фондах публічних бібліотек

Народилася 24 січня 1981 року поблизу міста Виноградів) – українська письменниця, авторка поезій з вишуканим присмаком еротизму, філософських есе та прозових творів, казок для дітей. Дипломантка конкурсу Коронація слова 2011 в номінації «Романи» за збірку казок “Зірочка”. Лауреатка “Сорочої премії” ім. Петра Сороки (2021) в номінації “Денникова проза” за книгу “Етимологія щастя” Засновниця та редакторка культурно-мистецького інет-видання “Виноградівські Вогні”. Авторка книжок: «Світ Добра» (Карпатська вежа», 2012); «Етимологія щастя» («Український пріоритет», 2020); Співавторка: «Трикутник» («Лілія», 2017)

Залишити відповідь

c

Lorem ipsum dolor sit amet, unum adhuc graece mea ad. Pri odio quas insolens ne, et mea quem deserunt. Vix ex deserunt torqu atos sea vide quo te summo nusqu.

Підпишіться на нас!

А ми триматимемо Вас в курсі останніх новин мистецтва