Парадигма нової еліти або Фонтан Єдності з Європою

ПодіїПарадигма нової еліти або Фонтан Єдності з Європою

Парадигма нової еліти або Фонтан Єдності з Європою

 «Під кордоном між Словаччиною й Україною виявлено оснащений залізницею потаємний тунель завдовжки 7 футбольних полів, а в ньому понад два з половиною мільйони контрабандних сигарет  – повідомив словацький уряд. Поліція заявляє, що тунель міг використовуватися  для нелегального перевезення людей»

Епіграф до роману Андрія Любки «Карбід»

Він щедро ділиться розповідями  про пригоди Тиси та Ікара. Сипле  фрагментами з нового роману. Асоціює реальних закарпатських контрабандистів з  художніми образами  твору. Відтворює світобачення пов’язане з відчуттям відносності існуючих критеріїв життя, абсурдності буття, відмовою від моральних абсолютів, непевності в духовних цінностях… Він вступає в діалог з Вольтером, можливо, аби таки стерти кордони століть світосприйняття або ж навпаки – підтвердити  філософську абсурдність нашої реальності вибудовуючи парадигму нової еліти.

Парадигма нової еліти?

Сміхотворна критичність сучасності. Принаймні Андрій відтворив діагноз. Решту доведеться виконувати кожному з нас.

Бо за тією комедією асоціацій подій і місць ховаються одні й ті самі явища, одні й ті самі обличчя.

Й беручи до рук пригодницький роман ти найперше побачиш свою слабовольність жити інакше, не краще не гірше, а саме інакше.

На початку серпня на книжковому ринку України з’явилося нове видання – книга Андрія Любки “Карбід”.

Перша презентація примірників відбулася 24 серпня у Празі (Чехія). Наступна презентація запланована у Чернівцях 3-6 вересня під час VI Міжнародного поетичного фестивалю MERIDIAN CZERNOWITZ.

Але з поміж цим Андрій завітав до Виноградова та презентував новий роман виноградівцям. Захід відбувся в районній бібліотеці.

Події пригодницького роману “Карбід” розгортаються впродовж літа 2015 року. У вигаданому містечку Ведмедів група ентузіастів вирішує збудувати Фонтан Єдності з Європою…

Фрагмент з роману:

 «…Звідки ти взяв, що закарпатцям хочеться, щоб відкрили кордони? Так, ми живемо в області, яка має кордони з чотирма державами. Так, ми століттями живемо тут між Сходом і Заходом, на перехресті культур, я повторюю це з виступу у виступ. Так, ми найзахідніша область України. Погоджуюся, українці вийшли на Євромайдан за Європу, за право також бути європейцями, у тому числі мати право вільного пересування. Нагадаю, якщо хтось забув, що я хоч і був посадовою особою, хоч і був членом Партії регіонів, але майже одразу підтримав Євромайдан – у середині лютого. А на початку березня зробив про це й офіційну заяву. Так що я – думаю, тут ніхто не зможе заперечити – був в авангарді революції, у перших рядах. Але! Треба ж розуміти: якщо Україні й вигідна євроінтеґрація, то для нас, закарпатців, це – смерть. Без кордонів ми всі тут пропадемо. Хай нас вважають другим сортом, аби лише були кордони! Чим побільше кордонів! Бо там, де є кордон, там завжди є контрабанда. А контрабанда – це Біблія, Тора і Коран закарпатців…»

Андрі́й Лю́бка (3 грудня 1987, Рига, Латвія) — український поет, перекладач і есеїст.

Народився в Ризі. Довгий час мешкав у місті Виноградів Закарпатської області. Закінчив Мукачівське військове училище. У 2009 році закінчив українську філологію Ужгородського національного університету, у 2014 — балканістику Варшавського університету. 

Автор збірок поезій «Вісім місяців шизофренії» (2007), «ТЕРОРИЗМ» (2008), “Сорок баксів плюс чайові”,  книжки прози «КІЛЕР. Збірка історій» (2012, ЛА «Піраміда», Львів), книжки есеїв і колонок “Спати з жінками” (2014, Meridian Czernowitz і “Книги-ХХІ”) та роману “Карбід” (2015).

У травні 2013 року в польському видавництві “Biuro literackie” (Вроцлав) вийшла збірка оповідань автора у перекладах Богдана Задури – “Killer”.

У 2012 році в австрійському видавництві «BAES» видано збірку віршів автора, перекладених німецькою мовою — «Notaufname».

Учасник багатьох українських та міжнародних культурних заходів в Україні та за її межами…

 Світлана КЕДИК

Народилася 24 січня 1981 року поблизу міста Виноградів) – українська письменниця, авторка поезій з вишуканим присмаком еротизму, філософських есе та прозових творів, казок для дітей. Дипломантка конкурсу Коронація слова 2011 в номінації «Романи» за збірку казок “Зірочка”. Лауреатка “Сорочої премії” ім. Петра Сороки (2021) в номінації “Денникова проза” за книгу “Етимологія щастя” Засновниця та редакторка культурно-мистецького інет-видання “Виноградівські Вогні”. Авторка книжок: «Світ Добра» (Карпатська вежа», 2012); «Етимологія щастя» («Український пріоритет», 2020); Співавторка: «Трикутник» («Лілія», 2017)

Залишити відповідь

c

Lorem ipsum dolor sit amet, unum adhuc graece mea ad. Pri odio quas insolens ne, et mea quem deserunt. Vix ex deserunt torqu atos sea vide quo te summo nusqu.

Підпишіться на нас!

А ми триматимемо Вас в курсі останніх новин мистецтва